SMS 2U!

Mobiltelefonen har förändrat våra vanor. Men den håller också på att förändra språket, visar ny forskning.

Publicerad Senast uppdaterad

När sms-tekniken skapades fanns inte en tanke på att mobilanvändarna tio år senare skulle använda just sms-tekniken som ersättning för det gamla postverket. Över sms skickas idag kärleksbrev, mötesförfrågningar, fakturor och allt annat som vi gärna sköter skriftligen i stället för att ringa.

Ylva Hård af Segerstad på Göteborgs universitet har undersökt hur skriftspråket ser ut i sms-meddelanden. Genom dagstidningar och en hemsida fick hon kontakt med ett stort antal personer som var villiga att bidra med exempel på sms. 1152 meddelanden ingick i hennes analys.

"Det jag tittade på var själva språkbruket. Folk är väldigt bra på att anpassa det de vill skriva till vad de har för möjligheter. Det är mycket svårare at skriva in på knappsats jämfört med att prata, och då tar man bort sådant som inte behövs", säger Ylva Hård af Segerstad.

Sms-språket är mer som språket låter när vi pratar. När vi pratar används vad språkvetarna kallar "kommunikationsreglerare". Det är ljud som instämmande så kallade återkopplingsenheter som "mmm" och "visst", tvekljud som "hmmm" och "eh". Den typen av ord återfinns också i sms, även om vi annars inte ser dem i standardtexter som exempelvis tidningar.

I talspråket används också tonfall och blickar, eftersom meningarna inte är lika kompletta och exakta som i tidningstexter eller böcker. Ett sätt att se på de smileys som ofta förekommer i sms är att de används på samma sätt som en blick eller ett tonfall i vanligt prat. Också asterisker (*) används för att markera

Språket påverkas också av vem vi kommunicerar med, och sms används ofta i privat syfte. 60 procent av de sms som skickas i Sverige skickas mellan vänner eller familjemedlemmar. Det är alltså personer som känner varandra, och därmed har de också gemensam bakgrundsinformation som kan underförstås i sms-meddelandena.

Det innebär också att meddelanden blir korta och svårförståeliga för utomstående. I ett sms kan man nöja sig med orden "Jag åker" och motparten förstår direkt vad som menas.

Sms är en märklig blandning av talspråk och skriftspråk. Det är ingen direkt kommunikation utan liknar på vissa sätt mer brevväxling. Men talspråket och de okonventionella förkortningarna flödar.

Okonventionella förkortningar är en av de mest tydliga exempel på nytt språkbruk i sms. Det handlar ofta om att minska antalet tecken och underlätta textinmatningen,

Den nya förkortningen "cs" används i stället för ordet "ses", "d" använde i stället för "det", "lr" används i stället för "eller", och så vidare.

I stället för att skriva: "Hur är läget? Ska vi ses? Puss och kram" kan man alltså i stället skriva "Hur e lgt? Ska vi cs? P&K".

"Man stavar som det låter för att spara på bokstäverna, säger Ylva Hård af Segerstad.

Ännu tydligare för att spara på bokstäver är att punkter och mellanslag ibland utelämnas, och att hela ord utelämnas, eftersom man ändå förstår meningen av sammanhanget. I stället för att skriva 'Ska vi ses i morgon' nöjer man sig med 'Ses i morgon?' eller kort och gott 'cs i morrn?'."

Påverkar då det nya skriftspråket också det framtida skrftspråket?

" Det är svårt att säga. Vi har forskat om hur skolungsdomar skriver i skolan och på fritiden. Och än så länge verkar det vanliga skrftspråket påverkas väldigt lite. De är väldigt medvetna av vilken situation de är i och anpassar språket därefter", säger Ylva Hård af Segerstad.

Hur mycket använder det nya sms-språket engelska i stället för modersmålet, det vill säga svenska i vårt fall?

"Vi har hittat ganska mycket inslag av engelska ord. Men det finns även när ungdomar pratar.

Beroende på vilket material man tittar på , till exempel en skola med mycket invandrare, så hittar man också en inblandning av många andra språk än just engelska."

Börjar sms-förkortningar också användas i vanligt talspråk bland unga?

"Ja det tror jag faktiskt. Vissa har berättat att de gör så. Det fungerar på samma sätt som unga som spelar rollspel och börjar använda uttryck från spelvärldarna även i vardagen."

Skriver yngre människor sms annorlunda än äldre?

"Ja, så är det. Äldre skriver mycket mer skriftspråksaktigt med fullständiga meningar. De unga skriver mycket mer som skrivet tal och använder alla möjliga förkortningar."

Många oroar sig för att språket ska förlora i nyanser i takt med de här typen av språkförändringar, är det en befogad oro?

"Vad som lätt glöms är att vi ständigt använder vårt språk på många olika sätt och anpassar det efter en hel rad faktorer. Det är så självklart och vi är så bra på det att vi inte ens är medvetna om det. Vi formulerar en jobbansökan på ett sätt och pratar med familjen vid middagsbordet på ett annat. Den ena användningen, eller varianten, av språket utesluter inte den andra. Det samma gäller språkbruket i sms" menar hon.

Systematisk kartläggning av sms-språket är än så länge ett eftersatt ämne. Det märkte Ylva Hård af Segerstad när hon blev kontaktad av dem som gör ordlistorna till T9.

"Jag blev kontaktad av de som gör T9, de ville ha hela mitt material med sms som jag använt i forskningen", berättar hon och skrattar lite åt händelsen.

Men hon tycker att företagen som gör ordlistor till mobiltelefonerna normalt sett missar mycket genom att basera ordlistorna på skriftspråket. Det gäller framför allt prioriteringen av orden, vilka ord som ställs in som vanligt förekommande. Det är helt annorlunda i sms och talspråk än i skriftspråk, men ändå utgår ordlistorna från skriftspråket.

"Om man skulle basera systemen på talspråk och autentiskt material skulle man få mycket bättre fungerande ordlistor i telefonerna."

Linus Brohult

RUTA: 4 Autentiska SMS-exempel:

1. "JA E TILLBAX! CS?"

2. "hallå, hur e d? vad händer i helgen. ska vi ta en fika? ha d bra! Vi cs. p&k"

3. " Va QL det ska bli på LÖR!"

4. " Hello! Vad har du för dig ikväll? Ring! *Krama* Tack för igår

det var kjempekosligt."

Fotnot: Hämtade ur Ylva Hård af Segerstads undersökningar om sms-språket.

SMS-FÖRKORTNINGAR

3VLIGT Trevligt

ALSO Alltså

ASG Asgarv

BSDV Bara så du vet

CS Ses

D Det

D1A Detta

DT Det

E Är

EG Egentligen

FR Från

F1 Fett

H! Hej!

HARE! Ha det bra!

IAF I alla fall.

IOFS I och för sig

IVFI varje fall

LIXOM Liksom

LREller

MKTMycket

NGNNågon

NGTNågot

OOch

OXÅOckså

P&K Puss och kram

QLKul

RÄr

TKRTycker

ÅOch

ENGELSKA SMS-FÖRKORTNINGAR

2To/too

AKA Also Known As

BRHBe right here

BTWBy the way

CMIIWCorrect me if I'm wrong

CU See you

CUSSee you soon

DIYDo it yourself

EODEnd of discussion

FYIFor your information

G2GGotta go

GBHGreat big hug

GFGirlfriend

GLGood luck

GR8Great

H&KHugs and Kisses

IACIn any case

ILUI love you

IMHOIn my humble opinion

IMOIn my opinion

IMSI am sorry

IOWIn other words

IRLIn Real Life

ISWYMI see what you mean

JAMJust a Minute

JKJust kidding

KKiss

KBKiss back

KITKeep in touch

LLaugh

L8RLater

LOLLaughing out loud

ME2Me too

MUSMMiss you so much

MYOBMind your own business

NPNo problem

OMGOh my God

PLZPlease

QTCute

RLReal life

ROFL Rolling On the Floor Laughing

THXThanks

UYou

U2You too

WAYDWhat are you doing

W8Wait

SMILEYS